Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Unkari - My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiUnkari

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
My dearest Mrs. Farkas ... I wish you all the...
Teksti
Lähettäjä szentendre
Alkuperäinen kieli: Englanti

My dearest Mrs. Farkas ...

I wish you all the best for the next years, especially good health. God bless you!

With handkiss

Your Marco
Huomioita käännöksestä
I will write a letter in German to this friend and she is na Hungarian. So she would like to read some phrases in her language ...

Otsikko
Drága Farkasné...
Käännös
Unkari

Kääntäjä Dórika0224
Kohdekieli: Unkari

Drága Farkasné!

Kívánok Neked minden jót a következö években, különösen egészséget! Isten áldjon!

Kézcsók

A Te Marcod
Huomioita käännöksestä
I hope its not too late :)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Cisa - 6 Syyskuu 2009 23:31