Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Fransızca-İngilizce - Ne demeure pas dans le passé,Ne rêve ...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
Ne demeure pas dans le passé,Ne rêve ...
Metin
Öneri
Raruto
Kaynak dil: Fransızca
Ne demeure pas dans le passé,
Ne rêve pas du futur,
Concentre ton esprit sur le moment présent.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "Ne rêve du future" with "ne rêve pas du futur" and "present" with "présent"</edit>(09/11/francky)
Başlık
Don't live in the past...
Tercüme
İngilizce
Çeviri
mistersarcastic
Hedef dil: İngilizce
Don't live in the past,
Don't dream about the future,
Focus your spirit on the present moment.
En son
lilian canale
tarafından onaylandı - 14 Eylül 2009 19:20