Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Prancūzų-Anglų - Ne demeure pas dans le passé,Ne rêve ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: PrancūzųAnglų

Kategorija Mano mintys

Pavadinimas
Ne demeure pas dans le passé,Ne rêve ...
Tekstas
Pateikta Raruto
Originalo kalba: Prancūzų

Ne demeure pas dans le passé,
Ne rêve pas du futur,
Concentre ton esprit sur le moment présent.
Pastabos apie vertimą
<edit> "Ne rêve du future" with "ne rêve pas du futur" and "present" with "présent"</edit>(09/11/francky)

Pavadinimas
Don't live in the past...
Vertimas
Anglų

Išvertė mistersarcastic
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Don't live in the past,
Don't dream about the future,
Focus your spirit on the present moment.
Validated by lilian canale - 14 rugsėjis 2009 19:20