Tercüme - Yunanca-Sırpça - Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ; | | Kaynak dil: Yunanca
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι, ψηλÎ; Έβαλες κι Îνα ωÏαίο Ï„ÏαγοÏδι... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
pws k etsi pshle... Evales ki ena wraio tragoudi!!! |
|
| | | Hedef dil: Sırpça
Kako to visok? I ti si izveo lepu pesmu!!! | Çeviriyle ilgili açıklamalar | "Visok" se odnosi na neku visoku muÅ¡ku osobu. |
|
En son maki_sindja tarafından onaylandı - 1 Nisan 2011 13:03
Son Gönderilen | | | | | 31 Ekim 2010 12:35 | | | Otkud to visoki... Stavio si i jednu lepu pesmu!!! |
|
|