Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-صربی - Πώς κι έτσι ψηλέ;

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیصربی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Πώς κι έτσι ψηλέ;
متن
pcelica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Πώς κι έτσι, ψηλέ;
Έβαλες κι ένα ωραίο τραγούδι...
ملاحظاتی درباره ترجمه
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala

Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!

عنوان
Kako to visok?
ترجمه
صربی

MarijaStefanovic ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی

Kako to visok?
I ti si izveo lepu pesmu!!!
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Visok" se odnosi na neku visoku mušku osobu.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 1 آوریل 2011 13:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

31 اکتبر 2010 12:35

MalaMisi
تعداد پیامها: 7
Otkud to visoki...
Stavio si i jednu lepu pesmu!!!