Asıl metin - Yunanca - Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ;Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι ψηλÎ; | | Kaynak dil: Yunanca
Î ÏŽÏ‚ κι Îτσι, ψηλÎ; Έβαλες κι Îνα ωÏαίο Ï„ÏαγοÏδι... | Çeviriyle ilgili açıklamalar | radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>
pws k etsi pshle... Evales ki ena wraio tragoudi!!! |
|
En son User10 tarafından eklendi - 1 Nisan 2011 12:34
Son Gönderilen | | | | | 2 Ekim 2009 08:33 | | | Is this transliteration understandable? CC: reggina | | | 2 Ekim 2009 12:56 | | | | | | 2 Ekim 2009 13:41 | | | Thanks User10
The request is released | | | 8 Ekim 2009 16:47 | | | have you translate my text?I haven't got anything... thanks. | | | 1 Nisan 2011 02:25 | | | Hello User10,
Could you help me evaluate this translation, please?
Thanks a lot | | | 1 Nisan 2011 12:32 | | | Hi!
"How come, tall (guy)? You played a nice song too(you chose a nice song among your bad choices )!!!" |
|
|