Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Serbiskt - Πώς κι έτσι ψηλέ;

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktSerbiskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Πώς κι έτσι ψηλέ;
Tekstur
Framborið av pcelica
Uppruna mál: Grikskt

Πώς κι έτσι, ψηλέ;
Έβαλες κι ένα ωραίο τραγούδι...
Viðmerking um umsetingina
radi se o komentaru koji je nejasan u toku pismene diskusije,pa molim pojasniti, Hvala

Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

pws k etsi pshle...
Evales ki ena wraio tragoudi!!!

Heiti
Kako to visok?
Umseting
Serbiskt

Umsett av MarijaStefanovic
Ynskt mál: Serbiskt

Kako to visok?
I ti si izveo lepu pesmu!!!
Viðmerking um umsetingina
"Visok" se odnosi na neku visoku mušku osobu.
Góðkent av maki_sindja - 1 Apríl 2011 13:03





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Oktober 2010 12:35

MalaMisi
Tal av boðum: 7
Otkud to visoki...
Stavio si i jednu lepu pesmu!!!