Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İspanyolca - Si es verdad que tu eres guapa, Yo te voy a poner...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Si es verdad que tu eres guapa, Yo te voy a poner...
Çevrilecek olan metin
Öneri
jeccaaaa
Kaynak dil: İspanyolca
Si es verdad que tú eres guapa
Yo te voy a poner a gozar,
Tú tienes la boca grande
Dale, ponte a jugar, ¿cómo?
En son
lilian canale
tarafından eklendi - 15 Ekim 2009 16:36
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Aralık 2009 18:42
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hi Lilian
Could you bridge me this text please?
Thanks!
CC:
lilian canale
2 Aralık 2009 19:09
lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Lyrics of songs are always weird, you know...
Here you are:
"If it's true that you are pretty
I will make you have fun
You have a big mouth
Come on, start to play! How? "
3 Aralık 2009 11:28
maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Yes, part with the "big mouth" is really weird...
Thanks!