Tercüme - Urduca-İsveççe - Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں ...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں ... | | Kaynak dil: Urduca
Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں Ù†Ûیں Ûوا ÛÛ’ØŸ اور مجھکو میل کر
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | before edit : "kaha hay to abhi tack online ku nahi howa hay?aur mujh ko mail kr" </edit> (thanks to Coldbreeze16's help)
Edit 2 : replaced Latin fonts by the ones used in Urdu.
before edit 2 : "kahan hay? Tu abhi tak online kyun nahi huwa hay?aur mujh ko mail kar" <edit 2> (thanks to Coldbreeze's search) |
|
| Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig. | Tercümeİsveççe Çeviri pias | Hedef dil: İsveççe
Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Bro frÃ¥n Coldbreeze "Where are you? Why haven't you got online yet? And mail me." |
|
En son lenab tarafından onaylandı - 25 Ekim 2009 16:53
|