Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ウルドゥー語-スウェーデン語 - کہاں ہے تو؟ ابہی تک اونلأین کیوں ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ウルドゥー語スウェーデン語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
کہاں ہے تو؟ ابہی تک اونلأین کیوں ...
テキスト
Emelie1989様が投稿しました
原稿の言語: ウルドゥー語

کہاں ہے تو؟ ابہی تک اونلأین کیوں نہیں ہوا ہے؟ اور مجھکو میل کر





翻訳についてのコメント
before edit : "kaha hay to abhi tack online ku nahi howa hay?aur mujh ko mail kr" </edit> (thanks to Coldbreeze16's help)

Edit 2 : replaced Latin fonts by the ones used in Urdu.

before edit 2 : "kahan hay? Tu abhi tak online kyun nahi huwa hay?aur mujh ko mail kar"
<edit 2> (thanks to Coldbreeze's search)

タイトル
Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig.
翻訳
スウェーデン語

pias様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig.
翻訳についてのコメント
Bro från Coldbreeze "Where are you? Why haven't you got online yet? And mail me."
最終承認・編集者 lenab - 2009年 10月 25日 16:53