Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiurdu-Kiswidi - Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں ...
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Emelie1989
Lugha ya kimaumbile: Kiurdu
Ú©Ûاں ÛÛ’ تو؟ ابÛÛŒ تک اونلأین کیوں Ù†Ûیں Ûوا ÛÛ’ØŸ اور مجھکو میل کر
Maelezo kwa mfasiri
before edit : "kaha hay to abhi tack online ku nahi howa hay?aur mujh ko mail kr" </edit> (thanks to Coldbreeze16's help)
Edit 2 : replaced Latin fonts by the ones used in Urdu.
before edit 2 : "kahan hay? Tu abhi tak online kyun nahi huwa hay?aur mujh ko mail kar"
<edit 2> (thanks to Coldbreeze's search)
Kichwa
Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig.
Tafsiri
Kiswidi
Ilitafsiriwa na
pias
Lugha inayolengwa: Kiswidi
Var är du? Varför är du inte online än? Och mejla mig.
Maelezo kwa mfasiri
Bro från Coldbreeze "Where are you? Why haven't you got online yet? And mail me."
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lenab
- 25 Oktoba 2009 16:53