Tercüme - Arnavutça-İtalyanca - Ti je ajo Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Arnavutça
Ti je ajo | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "tu je ajo" with "ti je ajo"</edit> (11/15/francky thanks to Liria's edit) I've also set the text in meaning only as there's not enough context. |
|
| | | Hedef dil: İtalyanca
Tu sei quella. |
|
En son alexfatt tarafından onaylandı - 14 Ekim 2010 22:54
Son Gönderilen | | | | | 8 Şubat 2010 00:46 | | | Hi! Can I have a bridge for evaluation? Thanks in adance :-) CC: bamberbi | | | 8 Şubat 2010 17:34 | | | its not a good tranlation.the right tranlation is- TU SEI QUELLA. | | | 8 Şubat 2010 19:48 | | | |
|
|