Översättning - Albanska-Italienska - Ti je ajo Aktuell status Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:  
 Denna textöversättning avser Endast Betydelsen. | | | Källspråk: Albanska
Ti je ajo | Anmärkningar avseende översättningen | <edit> "tu je ajo" with "ti je ajo"</edit> (11/15/francky thanks to Liria's edit) I've also set the text in meaning only as there's not enough context. |
|
| | | Språket som det ska översättas till: Italienska
Tu sei quella. |
|
Senast granskad eller redigerad av alexfatt - 14 Oktober 2010 22:54
Senaste inlägg | | | | | 8 Februari 2010 00:46 | | | Hi! Can I have a bridge for evaluation? Thanks in adance :-) CC: bamberbi | | | 8 Februari 2010 17:34 | | | its not a good tranlation.the right tranlation is- TU SEI QUELLA. | | | 8 Februari 2010 19:48 | | | |
|
|