Käännös - Albaani-Italia - Ti je ajo Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Albaani
Ti je ajo | | <edit> "tu je ajo" with "ti je ajo"</edit> (11/15/francky thanks to Liria's edit) I've also set the text in meaning only as there's not enough context. |
|
| | | Kohdekieli: Italia
Tu sei quella. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut alexfatt - 14 Lokakuu 2010 22:54
Viimeinen viesti | | | | | 8 Helmikuu 2010 00:46 | | | Hi! Can I have a bridge for evaluation? Thanks in adance :-) CC: bamberbi | | | 8 Helmikuu 2010 17:34 | | | its not a good tranlation.the right tranlation is- TU SEI QUELLA. | | | 8 Helmikuu 2010 19:48 | | | |
|
|