Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Fransızca - Because life is better together

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİsveççeFransızcaLehçeHollandacaRusçaİtalyanca

Kategori Website / Blog / Forum - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Because life is better together
Metin
Öneri wespadigital
Kaynak dil: İngilizce

Because life is better together
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Başlık
Parce que la vie est mieux à deux
Tercüme
Fransızca

Çeviri gamine
Hedef dil: Fransızca

Parce que la vie est mieux à deux
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou" Parce que la vie est mieux ensemble". Peut-être
plus proche de l'original.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Aralık 2009 18:31