Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - Because life is better together

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăSpaniolăSuedezăFrancezăPolonezăOlandezăRusăItaliană

Categorie Sit web/Blog/Forum - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Because life is better together
Text
Înscris de wespadigital
Limba sursă: Engleză

Because life is better together
Observaţii despre traducere
Hi everyone and thanks for hel me in this translations. It is a sentence for my website LUV2ME.COM a dating website and I need this sentende in same languages.

For French language I prefer form France and Spanish from Spain also well

Dutch from the Netherlands please.

Cheers

Weslley

Titlu
Parce que la vie est mieux à deux
Traducerea
Franceză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Franceză

Parce que la vie est mieux à deux
Observaţii despre traducere
Ou" Parce que la vie est mieux ensemble". Peut-être
plus proche de l'original.
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 17 Decembrie 2009 18:31