Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - MÃ¥let er visdommen og æren

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatinceİngilizceBrezilya PortekizcesiBasit ÇinceİspanyolcaÇinceEski Yunanca

Başlık
Målet er visdommen og æren
Metin
Öneri Persson90
Kaynak dil: Danca

Målet er visdommen og æren
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

Başlık
Sapientiam et honorem in vita petimus
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Sapientiam et honorem in vita petimus
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Litterally: We are stiving the wisdom and honour in life.
Another possible version: "Sapientia et honor finis vitae nostrae est"

<Aneta B.>
En son Efylove tarafından onaylandı - 19 Ocak 2010 20:02