Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-لاتین - MÃ¥let er visdommen og æren

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیلاتینانگلیسیپرتغالی برزیلچینی ساده شدهاسپانیولیچینی سنتییوناني باستان

عنوان
Målet er visdommen og æren
متن
Persson90 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Målet er visdommen og æren
ملاحظاتی درباره ترجمه
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

عنوان
Sapientiam et honorem in vita petimus
ترجمه
لاتین

Aneta B. ترجمه شده توسط
زبان مقصد: لاتین

Sapientiam et honorem in vita petimus
ملاحظاتی درباره ترجمه
Litterally: We are stiving the wisdom and honour in life.
Another possible version: "Sapientia et honor finis vitae nostrae est"

<Aneta B.>
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 19 ژانویه 2010 20:02