Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Δανέζικα-Λατινικά - MÃ¥let er visdommen og æren

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΔανέζικαΛατινικάΑγγλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΚινέζικα απλοποιημέναΙσπανικάΚινέζικαΑρχαία Ελληνικά

τίτλος
Målet er visdommen og æren
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Persson90
Γλώσσα πηγής: Δανέζικα

Målet er visdommen og æren
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Når jeg skriver målet, mener jeg målet med livet.
Alternativ tekst til oversættelse kunne være:
Målet med livet er at opnå visdom og ære

Bridge: " The aim/purpose is wisdom and honour."

An alternative text could be: "The aim/purpose of life is to obtain/acquire wisdom and honour". /gamine.

τίτλος
Sapientiam et honorem in vita petimus
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από Aneta B.
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

Sapientiam et honorem in vita petimus
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Litterally: We are stiving the wisdom and honour in life.
Another possible version: "Sapientia et honor finis vitae nostrae est"

<Aneta B.>
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Efylove - 19 Ιανουάριος 2010 20:02