Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Yunanca - Uma andorinha só não faz verão

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiLatinceYunanca

Kategori Cumle

Başlık
Uma andorinha só não faz verão
Metin
Öneri galega07
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Uma andorinha só não faz verão

Başlık
Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι
Tercüme
Yunanca

Çeviri irini
Hedef dil: Yunanca

Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Note: Φέρνει means "brings" because in Greek we wouldn't use "Makes".

There IS a saying in Greece with the same meaning. It is
"'Ενα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
"One swallow doesn't bring the spring"

En son irini tarafından onaylandı - 7 Eylül 2006 18:06