Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Kreikka - Uma andorinha só não faz verão

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliLatinaKreikka

Kategoria Lause

Otsikko
Uma andorinha só não faz verão
Teksti
Lähettäjä galega07
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Uma andorinha só não faz verão

Otsikko
Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι"
Huomioita käännöksestä
Note: Φέρνει means "brings" because in Greek we wouldn't use "Makes".

There IS a saying in Greece with the same meaning. It is
"'Ενα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
"One swallow doesn't bring the spring"

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 7 Syyskuu 2006 18:06