ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Uma andorinha só não faz verão
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
タイトル
Uma andorinha só não faz verão
テキスト
galega07
様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語
Uma andorinha só não faz verão
タイトル
Ένα χελιδόνι δεν φÎÏνει μόνο του το καλοκαίÏι
翻訳
ギリシャ語
irini
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Ένα χελιδόνι δεν φÎÏνει μόνο του το καλοκαίÏι"
翻訳についてのコメント
Note: ΦÎÏνει means "brings" because in Greek we wouldn't use "Makes".
There IS a saying in Greece with the same meaning. It is
"'Ενα χελιδόνι δεν φÎÏνει την άνοιξη"
"One swallow doesn't bring the spring"
最終承認・編集者
irini
- 2006年 9月 7日 18:06