Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ギリシャ語 - Uma andorinha só não faz verão

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ギリシャ語

カテゴリ

タイトル
Uma andorinha só não faz verão
テキスト
galega07様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Uma andorinha só não faz verão

タイトル
Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι
翻訳
ギリシャ語

irini様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Ένα χελιδόνι δεν φέρνει μόνο του το καλοκαίρι"
翻訳についてのコメント
Note: Φέρνει means "brings" because in Greek we wouldn't use "Makes".

There IS a saying in Greece with the same meaning. It is
"'Ενα χελιδόνι δεν φέρνει την άνοιξη"
"One swallow doesn't bring the spring"

最終承認・編集者 irini - 2006年 9月 7日 18:06