Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Latince - prometo ser te fiel, amar-te e respeitar-te todos...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
prometo ser te fiel, amar-te e respeitar-te todos...
Metin
Öneri
carantes
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Prometo ser te fiel, amar-te e respeitar-te todos os dias de minha vida.
Başlık
Promitto, ut tibi fidelis sim...
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Promitto, ut tibi fidelis sim, te diligam et honorem omnibus diebus vitae meae.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge by lian canale:
"I promise to be faithful to you, to love and respect you all the days of my life"
En son
Efylove
tarafından onaylandı - 23 Haziran 2010 13:35