Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Yunanca-Brezilya Portekizcesi - ὃς δ’ ἂν τηÏῇ αá½Ï„οῦ τὸν λόγον
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Yazın
Başlık
ὃς δ’ ἂν τηÏῇ αá½Ï„οῦ τὸν λόγον
Metin
Öneri
Felipe Wilson
Kaynak dil: Yunanca
ὃς δ’ ἂν τηÏῇ αá½Ï„οῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς á¼Î½ τοÏτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται á¼Î½ τοÏτῳ γινώσκομεν ὅτι á¼Î½ αá½Ï„á¿· á¼ÏƒÎ¼ÎµÎ½.
.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)
Texto bÃblico
b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"
Başlık
Ele que segura o Sseu mundo
Tercüme
Brezilya Portekizcesi
Çeviri
biookas
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Mas Ele que mantém Sua palavra, Nele verdadeiramente o amor de Deus é aperfeiçoado. Através disto nós sabemos que nós estamos Nele.
En son
joner
tarafından onaylandı - 12 Ağustos 2006 23:48