Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Грецька-Португальська (Бразилія) - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ГрецькаАнглійськаПортугальська (Бразилія)

Категорія Література

Заголовок
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Текст
Публікацію зроблено Felipe Wilson
Мова оригіналу: Грецька

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Пояснення стосовно перекладу
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Заголовок
Ele que segura o Sseu mundo
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено biookas
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Mas Ele que mantém Sua palavra, Nele verdadeiramente o amor de Deus é aperfeiçoado. Através disto nós sabemos que nós estamos Nele.
Затверджено joner - 12 Серпня 2006 23:48