Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Portuguès brasiler - ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglèsPortuguès brasiler

Categoria Literatura

Títol
ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον
Text
Enviat per Felipe Wilson
Idioma orígen: Grec

ὃς δ’ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται ἐν τούτῳ γινώσκομεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσμεν.




.
Notes sobre la traducció
The language is Koine Greek (ancestor of Modern Greek)

Texto bíblico

b.e.: "Oz d an thrh autou ton logon alhqwx en toutw h agaph tou qeou teteleiwtai, en toutw ginwskomen oti en autw esmen"

Títol
Ele que segura o Sseu mundo
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per biookas
Idioma destí: Portuguès brasiler

Mas Ele que mantém Sua palavra, Nele verdadeiramente o amor de Deus é aperfeiçoado. Através disto nós sabemos que nós estamos Nele.
Darrera validació o edició per joner - 12 Agost 2006 23:48