Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Ã…ngra aldrig det du gjort, Ã¥ngra aldrig det du inte gjorde.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççe

Başlık
Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Çevrilecek olan metin
Öneri ronjaaandersson
Kaynak dil: İsveççe

Ångra aldrig det du gjort, ångra aldrig det du inte gjorde.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edits: "ångra aldrig de du gjort ångra aldrig de du inte gjorde" /pias 101216.
En son pias tarafından eklendi - 16 Aralık 2010 11:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Aralık 2010 16:59

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Hi pias,

May you build me a bridge for translation, please?
Thank you

CC: pias

16 Aralık 2010 17:32

pias
Mesaj Sayısı: 8113
"Never regret what you have done, never regret what you didn't do."


16 Aralık 2010 17:55

alexfatt
Mesaj Sayısı: 1538
Thanks!
I'll give you half the points.

CC: pias

16 Aralık 2010 18:00

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Nooo! Keep them.