Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Yunanca - Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...
Çevrilecek olan metin
Öneri nighta0508
Kaynak dil: Yunanca

Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει το Πάσχα να δω πως θα νιώσεις που θα δεις το πτώμα να γυρνάει.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
nai koroideye..esy! twra pou tha rthei to pasxa na dw pws tha niwseis pou tha deis to ptwma na gyrnaei.
En son User10 tarafından eklendi - 11 Nisan 2011 15:08





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Nisan 2011 21:44

Bamsa
Mesaj Sayısı: 1524
Hi User10

Is this request translatable

CC: User10

11 Nisan 2011 15:09

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Hi Bamsa

Yes it is.

CC: Bamsa