Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...
Teksto tradukenda
Submetigx per nighta0508
Font-lingvo: Greka

Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει το Πάσχα να δω πως θα νιώσεις που θα δεις το πτώμα να γυρνάει.
Rimarkoj pri la traduko
nai koroideye..esy! twra pou tha rthei to pasxa na dw pws tha niwseis pou tha deis to ptwma na gyrnaei.
Laste redaktita de User10 - 11 Aprilo 2011 15:08





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Aprilo 2011 21:44

Bamsa
Nombro da afiŝoj: 1524
Hi User10

Is this request translatable

CC: User10

11 Aprilo 2011 15:09

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Bamsa

Yes it is.

CC: Bamsa