Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ギリシャ語 - Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語英語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει ...
翻訳してほしいドキュメント
nighta0508様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Ναι, κορόιδευε εσύ! Τώρα που θα ρθει το Πάσχα να δω πως θα νιώσεις που θα δεις το πτώμα να γυρνάει.
翻訳についてのコメント
nai koroideye..esy! twra pou tha rthei to pasxa na dw pws tha niwseis pou tha deis to ptwma na gyrnaei.
User10が最後に編集しました - 2011年 4月 11日 15:08





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 4月 10日 21:44

Bamsa
投稿数: 1524
Hi User10

Is this request translatable

CC: User10

2011年 4月 11日 15:09

User10
投稿数: 1173
Hi Bamsa

Yes it is.

CC: Bamsa