Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - İspanyolca - Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me...
Çevrilecek olan metin
Öneri
ELIMAX
Kaynak dil: İspanyolca
Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.â€
En son
Lev van Pelt
tarafından eklendi - 20 Ağustos 2012 04:08
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
20 Ağustos 2012 04:13
Lev van Pelt
Mesaj Sayısı: 313
Hola, ELIMAX,
He puesto unas comas -y los acentos que faltaban
- en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo!