Αυθεντικό κείμενο - Ισπανικά - Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me...Παρούσα κατάσταση Αυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Αγάπη/Φιλία
| Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me... | Κείμενο προς μετάφραση Υποβλήθηκε από ELIMAX | Γλώσσα πηγής: Ισπανικά
Amor mÃo, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Texto original; antes de la edición: “Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.â€
|
|
Τελευταία επεξεργασία από Lev van Pelt - 20 Αύγουστος 2012 04:08
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Αύγουστος 2012 04:13 | | | Hola, ELIMAX,
He puesto unas comas -y los acentos que faltaban - en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo! |
|
|