Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Espanja - Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EspanjaItalia

Kategoria Jokapäiväinen elämä - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ELIMAX
Alkuperäinen kieli: Espanja

Amor mío, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
Huomioita käännöksestä
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.”
Viimeksi toimittanut Lev van Pelt - 20 Elokuu 2012 04:08





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

20 Elokuu 2012 04:13

Lev van Pelt
Viestien lukumäärä: 313
Hola, ELIMAX,

He puesto unas comas -y los acentos que faltaban - en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo!