Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųItalų

Kategorija Kasdienis gyvenimas - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
Amor mío, lentamente me estás matando, y no me...
Tekstas vertimui
Pateikta ELIMAX
Originalo kalba: Ispanų

Amor mío, lentamente me estás matando, y no me preguntes el porqué; aún no me entiendes, pero igual te amo.
Pastabos apie vertimą
Texto original; antes de la edición:
“Amor mio, lentamente me estas matando y no me preguntes el porque, aun no me entiendes pero igual te amo.”
Patvirtino Lev van Pelt - 20 rugpjūtis 2012 04:08





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 rugpjūtis 2012 04:13

Lev van Pelt
Žinučių kiekis: 313
Hola, ELIMAX,

He puesto unas comas -y los acentos que faltaban - en tu texto; sólo para que se entienda más claramente y la traducción resulte mejor.
¡Un saludo!