Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Fransızca-Rusça - Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: FransızcaRusça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
Metin
Öneri kaysh
Kaynak dil: Fransızca

Tu m'as blessée et tu ne t´en rends même pas compte.
Jamais je n'aurais imaginé que tu puisses autant m'ignorer.
Tu ne ressens donc absolument rien pour moi ?
Une chose est sûre, je souhaite ne plus jamais croiser ton chemin.

Başlık
Ты сделал мне больно
Tercüme
Rusça

Çeviri Siberia
Hedef dil: Rusça

Ты сделал мне больно и даже не понимаешь этого.
Я никогда не могла представить, что ты можешь полностью меня игнорировать.
У тебя совсем ничего ко мне не осталось?
Одно можно сказать наверняка, я бы никогда не встала на твоем пути.
En son Siberia tarafından onaylandı - 17 Ocak 2013 05:01