Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Francês-Russo - Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Carta / Email - Arte / Criação / Imaginação
Título
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
Texto
Enviado por
kaysh
Idioma de origem: Francês
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends même pas compte.
Jamais je n'aurais imaginé que tu puisses autant m'ignorer.
Tu ne ressens donc absolument rien pour moi ?
Une chose est sûre, je souhaite ne plus jamais croiser ton chemin.
Título
Ты Ñделал мне больно
Tradução
Russo
Traduzido por
Siberia
Idioma alvo: Russo
Ты Ñделал мне больно и даже не понимаешь Ñтого.
Я никогда не могла предÑтавить, что Ñ‚Ñ‹ можешь полноÑтью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем ничего ко мне не оÑталоÑÑŒ?
Одно можно Ñказать навернÑка, Ñ Ð±Ñ‹ никогда не вÑтала на твоем пути.
Último validado ou editado por
Siberia
- 17 Janeiro 2013 05:01