Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γαλλικά-Ρωσικά - Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓαλλικάΡωσικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Τέχνη/ Δημιουργία/ Φαντασία

τίτλος
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από kaysh
Γλώσσα πηγής: Γαλλικά

Tu m'as blessée et tu ne t´en rends même pas compte.
Jamais je n'aurais imaginé que tu puisses autant m'ignorer.
Tu ne ressens donc absolument rien pour moi ?
Une chose est sûre, je souhaite ne plus jamais croiser ton chemin.

τίτλος
Ты сделал мне больно
Μετάφραση
Ρωσικά

Μεταφράστηκε από Siberia
Γλώσσα προορισμού: Ρωσικά

Ты сделал мне больно и даже не понимаешь этого.
Я никогда не могла представить, что ты можешь полностью меня игнорировать.
У тебя совсем ничего ко мне не осталось?
Одно можно сказать наверняка, я бы никогда не встала на твоем пути.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Siberia - 17 Ιανουάριος 2013 05:01