Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Französisch-Russisch - Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Brief / Email - Kunst / Kreation / Phantasie
Titel
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
Text
Übermittelt von
kaysh
Herkunftssprache: Französisch
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends même pas compte.
Jamais je n'aurais imaginé que tu puisses autant m'ignorer.
Tu ne ressens donc absolument rien pour moi ?
Une chose est sûre, je souhaite ne plus jamais croiser ton chemin.
Titel
Ты Ñделал мне больно
Übersetzung
Russisch
Übersetzt von
Siberia
Zielsprache: Russisch
Ты Ñделал мне больно и даже не понимаешь Ñтого.
Я никогда не могла предÑтавить, что Ñ‚Ñ‹ можешь полноÑтью Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð³Ð½Ð¾Ñ€Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÑŒ.
У Ñ‚ÐµÐ±Ñ ÑовÑем ничего ко мне не оÑталоÑÑŒ?
Одно можно Ñказать навернÑка, Ñ Ð±Ñ‹ никогда не вÑтала на твоем пути.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Siberia
- 17 Januar 2013 05:01