Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ロシア語 - Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ロシア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 芸術 / 作成 / 想像

タイトル
Tu m'as blessée et tu ne t´en rends ...
テキスト
kaysh様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Tu m'as blessée et tu ne t´en rends même pas compte.
Jamais je n'aurais imaginé que tu puisses autant m'ignorer.
Tu ne ressens donc absolument rien pour moi ?
Une chose est sûre, je souhaite ne plus jamais croiser ton chemin.

タイトル
Ты сделал мне больно
翻訳
ロシア語

Siberia様が翻訳しました
翻訳の言語: ロシア語

Ты сделал мне больно и даже не понимаешь этого.
Я никогда не могла представить, что ты можешь полностью меня игнорировать.
У тебя совсем ничего ко мне не осталось?
Одно можно сказать наверняка, я бы никогда не встала на твоем пути.
最終承認・編集者 Siberia - 2013年 1月 17日 05:01