Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Danca - The administration team has decided to remove your translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceYunancaKatalancaArapçaHollandacaBrezilya PortekizcesiJaponcaBulgarcaTürkçePortekizceİspanyolcaAlmancaİtalyancaİsveççeSırpçaİbraniceRusçaBasit ÇinceLitvancaÇinceFransızcaLehçeLetoncaDancaArnavutçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaBoşnakcaNorveççeEstonyacaKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarİrlandacaHintçeNepalceSlovenceVietnamcaUrducaTay dili

Başlık
The administration team has decided to remove your translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Başlık
Administrationen har besluttet at fjerne din oversættelse
Tercüme
Danca

Çeviri wkn
Hedef dil: Danca

Administrationen har besluttet at fjerne din anmodning om oversættelse ( "%t" ). Forstå venligst at vi modtager mange anmodninger, og at vi kun behandler dem, der er udfyldt med så stor omhu som muligt. Vær venlig at læse vore regler før du beder om en ny oversættelse. (%r).
25 Kasım 2006 11:04