Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Yunanca - The administration team has decided to remove your translation

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceRomenceYunancaKatalancaArapçaHollandacaBrezilya PortekizcesiJaponcaBulgarcaTürkçePortekizceİspanyolcaAlmancaİtalyancaİsveççeSırpçaİbraniceRusçaBasit ÇinceLitvancaÇinceFransızcaLehçeLetoncaDancaArnavutçaEsperantoFinceÇekçeMacarcaHırvatçaBoşnakcaNorveççeEstonyacaKoreceFarsçaSlovakçaKürtçeAfrikanlarİrlandacaHintçeNepalceSlovenceVietnamcaUrducaTay dili

Başlık
The administration team has decided to remove your translation
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Çeviriyle ilgili açıklamalar
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Başlık
η ομάδα διαχείρησης αποφάσισε να αποσύρει την μετάφρασή σας
Tercüme
Yunanca

Çeviri mmagda
Hedef dil: Yunanca

η ομάδα διαχείρησης αποφάσισε να αποσύρει την αίτηση μετάφρασής σας ( "%t" ). Σας παρακαλούμε να κατανοήσετε οτι παραλαμβάνουμε πολλές αιτήσεις για μεταφράσεις και δεχόμαστε μόνον όσες υποβάλλονται με όσο το δυνατόν περισσότερη προσοχή. Παρακαλώ διαβάστε τις απαιτήσεις μας πριν ζητήσετε μια νέα μετάφραση (%r).
En son irini tarafından onaylandı - 29 Eylül 2006 08:11