Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-Hollandaca - Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: RomenceİngilizceHollandaca

Başlık
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Metin
Öneri zidane
Kaynak dil: Romence

Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv

Başlık
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Tercüme
Hollandaca

Çeviri annekevdv
Hedef dil: Hollandaca

Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
the "e" at the end doesn't alwasy have to be there, you have to see it in context.
Also, I translated it from the English version.
En son Chantal tarafından onaylandı - 23 Mart 2007 07:08