Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Roemeens-Nederlands - Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Tekst
Opgestuurd door
zidane
Uitgangs-taal: Roemeens
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Titel
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Vertaling
Nederlands
Vertaald door
annekevdv
Doel-taal: Nederlands
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Details voor de vertaling
the "e" at the end doesn't alwasy have to be there, you have to see it in context.
Also, I translated it from the English version.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
Chantal
- 23 maart 2007 07:08