主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 罗马尼亚语-荷兰语 - Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
正文
提交
zidane
源语言: 罗马尼亚语
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
标题
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
翻译
荷兰语
翻译
annekevdv
目的语言: 荷兰语
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
给这篇翻译加备注
the "e" at the end doesn't alwasy have to be there, you have to see it in context.
Also, I translated it from the English version.
由
Chantal
认可或编辑 - 2007年 三月 23日 07:08