Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Ρουμανικά-Ολλανδικά - Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
zidane
Γλώσσα πηγής: Ρουμανικά
Nu, e cel mai spectaculos ÅŸi atractiv
τίτλος
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Μετάφραση
Ολλανδικά
Μεταφράστηκε από
annekevdv
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά
Nee, het is het meest spectaculaire en aantrekkelijke.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
the "e" at the end doesn't alwasy have to be there, you have to see it in context.
Also, I translated it from the English version.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Chantal
- 23 Μάρτιος 2007 07:08