Tercüme - Rusça-Brezilya Portekizcesi - YA TEBYA LUBLU KIRILLŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: Rusça
YA TEBYA LUBLU KIRILL | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Gostaria de saber com a maior brevidade possivel |
|
| | TercümeBrezilya Portekizcesi Çeviri kherrman | Hedef dil: Brezilya Portekizcesi
Eu te amo, Kirill. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | A grafia no alfabeto russo é "Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Кирилл".
Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirÃlico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo. |
|
En son joner tarafından onaylandı - 3 Kasım 2006 22:03
|