Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Brasilianportugali - YA TEBYA LUBLU KIRILL

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäBrasilianportugaliEnglantiPortugali

Otsikko
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Teksti
Lähettäjä Ricardo Mendes
Alkuperäinen kieli: Venäjä

YA TEBYA LUBLU KIRILL
Huomioita käännöksestä
Gostaria de saber com a maior brevidade possivel

Otsikko
Eu te amo, Kirill.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä kherrman
Kohdekieli: Brasilianportugali

Eu te amo, Kirill.
Huomioita käännöksestä
A grafia no alfabeto russo é "Я тебя люблю, Кирилл".

Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirílico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut joner - 3 Marraskuu 2006 22:03