Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Russiskt-Portugisiskt brasiliskt - YA TEBYA LUBLU KIRILL
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Heiti
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Tekstur
Framborið av
Ricardo Mendes
Uppruna mál: Russiskt
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Viðmerking um umsetingina
Gostaria de saber com a maior brevidade possivel
Heiti
Eu te amo, Kirill.
Umseting
Portugisiskt brasiliskt
Umsett av
kherrman
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt
Eu te amo, Kirill.
Viðmerking um umsetingina
A grafia no alfabeto russo é "Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, Кирилл".
Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirÃlico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo.
Góðkent av
joner
- 3 November 2006 22:03