Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Brasiliansk portugisiska - YA TEBYA LUBLU KIRILL

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaBrasiliansk portugisiskaEngelskaPortugisiska

Titel
YA TEBYA LUBLU KIRILL
Text
Tillagd av Ricardo Mendes
Källspråk: Ryska

YA TEBYA LUBLU KIRILL
Anmärkningar avseende översättningen
Gostaria de saber com a maior brevidade possivel

Titel
Eu te amo, Kirill.
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av kherrman
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Eu te amo, Kirill.
Anmärkningar avseende översättningen
A grafia no alfabeto russo é "Я тебя люблю, Кирилл".

Uma curiosidade: "Кирилл" é o nome russo para "Cirilo" e é desse nome que teve origem a palavra "cirílico", o alfabeto utilizado pelo russos, porque foi adaptado basicamente do grego por São Cirilo.
Senast granskad eller redigerad av joner - 3 November 2006 22:03