Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Portekizce - casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaPortekizce

Kategori Cumle

Başlık
casi estoy apunto de amarte, beso te adoro
Metin
Öneri fat-cong
Kaynak dil: İspanyolca

casi estoy apunto de amarte, beso te adoro

Başlık
Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
Tercüme
Portekizce

Çeviri frajofu
Hedef dil: Portekizce

Estou quase a ponto de amar-te, beijo, adoro-te!
En son Borges tarafından onaylandı - 28 Aralık 2006 23:15